댓글 쓰기 권한이 없습니다. 로그인 하시겠습니까?
영어회화 콩글리시 탈출하기!
“창피한 줄 알아!”를 영어로?
Jessie: Yo who’s that guy?
비앙카, 방금 그 남자 누구야?
Bianca: Just a friend?
그냥 친구야.
Nate: Weren’t you guys making out just now?
좀 아까 키스하지 않았어?
Jessie: Are you cheating on John again? Shame on you. You shouldn’t be doing that to John!
너 또 바람피우니? 창피한 줄 알아. 존한테 그러면 안 돼!
제시가 비앙카한테 뭐라고 한 거지?
이것만은 알아두자!
shame on you
[쉐임 언 유]
창피한 줄 알아
상냥하게 설명
영어단어 “shame”은 “창피, 수치”라는 뜻입니다. 수줍어서 부끄러운 게 아니고, 옳지 않은 일을 해서 부끄럽다는 뜻이죠. “shame on you”는 비양심적인 행동이나 한심한 행동을 한 사람에게 비난조로 “부끄러운 줄 알아야지!”라고 하는 표현입니다. “shame on you for doing something”은 “~를 하다니 부끄러운 줄 알아”의 의미로, 숙어같이 붙어다니는 표현이니 함께 외워두면 좋겠죠?
친절한 예제
Shame on you for hitting a woman.
여자를 때리다니 부끄러운 줄 알아라.
"Shame on you!" said Mary. "You should have known better!"
“창피한 줄 알아야지!” 매리가 말했다. “이것 밖에 모르니?”
I can't believe you lied to her - shame on you!
네가 그녀한테 거짓말을 했다니 믿을 수가 없어. 창피한 줄 알아!
Shame on you! 엄청 혼나는 것 같은 느낌이네요ㅠㅠ
이런 말 듣지 않으려면 조심해야겠어요ㅎㅎ
재밌게 보셨나요?
더 많은 영어 꿀팁을 원하신다면
카톡 친구추가: @캠블리
네이버 카페: café.naver.com/camblycafe
페북 페이지: facebook.com/camblykorea.page
구글이 후원하는 영어회화어플 캠블리 - 건국대생 38% 특별할인
멀리 멀리 쏴서 long shot?
가을맞이 캠블리 시험완성반 ( 일정 조건을 충족하시면 다음달 플랜을 무료제공 / 9월 28일까지 신청가능 )
영어로 호통치기
'볼매'를 영어로?
'fight=싸우다'로만 알고 있다면 필독!
외국인 친구 원샷 시키기
'어장관리'를 영어로?
내숭떨지 마! 라고 영어로 하고 싶은데
엄친아/엄친딸의 필수 영어표현
쿨해지고 싶은 사람을 위한 영어표현, don't take it personally
연애하는 당신이 알아두면 좋은 영어표현 SO
can't tell에 "말할 수 없다" 말고 다른 뜻이 있다는데?
"지름신"을 영어로 뭐라고 할까?
"일 좀 보다"를 영어로 하면 look at business?
너 마음대로 해~ 를 영어로 뭐라고 할까? "your mind...?"
"바가지쓰다" 영어로 뭐라하지?
에픽하이의 에픽? epic
"아프다"면 올리지도 않았지.. sick의 다른 뜻
가라 차가운 칠면조!! ㄴㄴ 그런 뜻 아님 go cold turkey
I'm a creep~~ I'm a weirdo~~
Designed by sketchbooks.co.kr / sketchbook5 board skin