댓글 쓰기 권한이 없습니다. 로그인 하시겠습니까?
오늘의 영단어는 epic
원래는 상당히 고상한(?) 단어였는데,
너무 남용된 나머지 속어(slang)로 변질되어버린 비운의 단어죠ㅠㅠ
쩌… 쩐다!
epic
[ep-ik]
[에픽]
adj. 짱, 쩌는
원래는 ‘서사시의’, 또는 ‘장엄한, 영웅적인’ 정도의 뜻이었어요.
그러다 요즘 젊은이들 사이에서 남용(?)이 되면서,
‘대단하고 엄청난’을 다소 과장되게 나타내는 표현으로 많이 쓰이고 있어요.
우리나라 말로 하면 ‘짱’, ‘쩌는’ 정도?
‘짱’, ‘쩌는’이 그리 고상한 표현이 아니듯이,
영어에서도 ‘epic’을 남발하는 것은 좋지 않을 수 있으니 주의해 주세요!
특이하게도 ‘fail’과 함께 ‘epic fail’이라고 많이 쓰인다네요. 이건 “망했네!” 정도의 느낌?
원래 의미:
“The Iliad is an epic poem.” (<일리아드>는 서사시이다.)
“a palace of epic proportions” (유달리 웅정한 규모의 궁전)
남용된 의미:
"He's a blackbelt in karate, so when this asshole came up to him, he totally kicked the dude's ass. You should have been there, it was f**king epic." (그는 가라테 검은 띠라서, 그 자식이 왔을 때 완전 혼쭐을 내줬지. 너도 거기 있었어야 했는데, 완전 쩔었거든.
<br />“I forgot my wallet so I had to go home and get it.”
“EPIC FAIL!”
“지갑을 두고 와서, 집에 가서 가져와야 해.”
“대실패! (=망했네!)”
남용된 뜻이라고 하니 너무 많이 쓰지는 말고,
적절할 때 한 두 번 날려보는 걸로 해요ㅎㅎ
더 많은 영어 꿀팁을 원하신다면
카톡 친구추가: @캠블리
네이버 카페: café.naver.com/camblycafe
페북 페이지: facebook.com/camblykorea.page
구글이 후원하는 영어회화어플 캠블리 - 건국대생 38% 특별할인
'어장관리'를 영어로?
사업 얘기 중에 웬 ballpark?
너 마음대로 해~ 를 영어로 뭐라고 할까? "your mind...?"
(캠블리) 오늘의 영단어/영어표현: kudos
오늘의 영어표현: get under one's skin
I'm a creep~~ I'm a weirdo~~
가라 차가운 칠면조!! ㄴㄴ 그런 뜻 아님 go cold turkey
스테이크 아닌 stake
"일 좀 보다"를 영어로 하면 look at business?
"바가지쓰다" 영어로 뭐라하지?
쿨해지고 싶은 사람을 위한 영어표현, don't take it personally
영어로 개그치는 방법이라는데...
(캠블리) 오늘의 영단어/영어표현: rain check
"아프다"면 올리지도 않았지.. sick의 다른 뜻
에픽하이의 에픽? epic
연애하는 당신이 알아두면 좋은 영어표현 SO
can't tell에 "말할 수 없다" 말고 다른 뜻이 있다는데?
"지름신"을 영어로 뭐라고 할까?
"꼬시다"에 대한 비슷한 듯 다른 영어표현들
(캠블리) 오늘의 영단어/영어표현: hyped
Designed by sketchbooks.co.kr / sketchbook5 board skin