댓글 쓰기 권한이 없습니다. 로그인 하시겠습니까?
유튭으로 배우는 영어회화
그 얼굴 그렇게 쓸 거면 나 줘요
Alright, so I'm pretty sure I invented this, I’m not positive,
좋아, 장담하는데 이건 내 아이디어야, 아닐 수도 있지만
Positive: 긍정적인, 확신하는. 회화에서는 긍정적인 확신(sure)의 뜻으로 쓰임.
but I've never seen anyone do it before.
이렇게 하는 사람을 본 적이 없거든
This is the most perfect way to get people to stop talking to you
사람들 입 다물게 하는 데 이만한 게 없지
that you don't want to talk to you.
네가 말 섞기 싫은 사람들 말이야
If you do this, I guarantee whoever's talking to you will stop talking to you.
이렇게 하면, 장담컨대 너한테 말 걸던 사람이 누구든 입을 다물게 될 거야.
So I started doing this when I'll be out with my friends
내가 이걸 처음 하게 된 건 친구들이랑 놀러나갔을 때였어
We were all dancing and having a good time
춤도 추고 재밌게 놀고 있었지
got your hot-girl disguises on, not in the mood at all to get hit on
완전 핫하게 입고서. 근데 누구랑 뭘 할 생각은 아니었거든
Get hit on: 성적인 접근을 받다, 추파를 받다. 꼬셔지다(?)
Motherfucker, can’t you see we are having a girls’ night?
이런 등*아, 우린 그냥 우리끼리 놀러 온 거거든?
We do not want to talk to you.
너네랑 말 섞기 싫다고.
Now, don't get me wrong
근데 오해는 하지 마
Get someone wrong: 오해하다. 오해해서 나쁘게 보다
Ninety-nine point nine percent of time, I will talk to anyone that comes up to me
99.9 퍼센트의 경우 나는 나한테 다가오는 사람들이랑 대화할 의향이 있어
and I am super nice.
난 아주 상냥하다고
You can ask anyone. It's a fact.
아무한테나 물어봐봐. 이건 팩트야.
But as soon as your penis touches my butthole without me knowing
하지만 나도 모르는 사이에 니 ㄲㅊ가 내 ㄸ*구멍에 닿는 순간
then I'm not happy. It's like dance rape
기분이 나빠진다고. 완전 댄싱 강간이잖아.
I do not want your junk grinding all up against my ass.
니 거시기가 내 궁둥이 훑고 올라가는 거 원치 않는다고
Junk: 쓰레기, 쓸모 없는 것. 영상에서는 속어로 쓰였는데, 맥락 상 모두 아실 것 같아서 패스.
We do not know each other
아는 사이도 아니잖아?
This is all happening so fast.
이건 너무 빠르다고.
Can I get pregnant from this?
이런 걸로도 임신이 되나?
So what do you do? You walk away.
그럼 어떡하지? 자리를 피하겠지.
That doesn't work, though.
근데 안 통해.
You can turn around and tell the guy.
뒤돌아서서 그 남자한테 말하겠지.
Eww, go away.
우웩, 꺼져.
They don't care and they hear stuff like that all the time
걔네들 신경도 안 써 그런 말 한 두 번 듣는 게 아니거든
So what I started doing is this
그래서 난 이렇게 했지
A guy comes up to you, start dancing on you
웬 남자가 다가와서 너한테 붙어서 춤추면
you turn around and give him one of these
뒤돌아서서 이거나 먹으라고 줘
Now the trick is you don't say anything the whole time
여기서 중요한 건 아무 말도 하지 않는 거야
You stand there frozen.
움직이지 말고 그냥 있어.
Frozen: 얼어붙은, (얼어붙은 듯이) 꼼짝도 않는
Don't change your face.
표정도 바꾸지 말고
Don't look around, don't talk to your friends
돌아보지도 말고 친구한테 말하지도 말고
Just stand there
걍 그러고 있어
Now most people's first reaction is he's going to start laughing at you
대부분의 사람들은 처음엔 막 웃을 거야
He's gonna be like, “dude, cut it out.”
“아 좀, 그만 해.” 이러겠지.
Cut out: 그만하다
Just stand there.
걍 그러고 있어.
Then they will get a little angry
그럼 그쪽도 좀 화가 날 거야
they'll be like “dude, what’s your problem? Just trying to dance with you.”
“이봐, 왜 그러는 거야? 춤이나 추자니까.”라고 하겠지
Just stand there.
걍 그러고 있어.
Then they are going to say something like “whatever, you're fucking weird.”
그럼 그쪽이 이렇게 말할 거야. “됐다, ㅈ*나 이상한 ㄴㅕㄴ이네.”
Whatever: 회화에서 감탄사로 쓰이는 경우 “됐어” “알 게 뭐람” “어쩌라고” 등의 뜻
And walk away
그리고 가겠지
I swear.
내가 장담함.
It’s like the greatest thing I've ever come up with
내가 생각해 낸 것들 중 최고의 아이디어야
You can use it for virtually any occasion
거의 모든 상황에 적용 가능해
for someone that you don't want to talk to
말 섞기 싫은 누구에게나.
A homeless guy asks you “excuse me miss, can you spare a dollar?”
노숙자가 와서 “여보쇼 아가씨, 한 푼만 주쇼”라고 하면
No I can't, I'm broke as fuck and you smell like piss.
아니 못 줘, 난 ㅈ*또 암것도 없고 넌 지린내 나.
Broke: 파산한, 땡전 한 푼 없는
Just throw on this one.
그냥 이거면 돼
He does not want your dollar anymore
그럼 더 이상 한 푼 달라고 안 할 거야
Knock knock knock on your door, who's there?
똑똑똑, 네 누구세요?
“Excuse me miss, do you have time to learn about Jesus Christ?”
“실례합니다 아가씨, 주 예수 그리스도에 대해 배워보지 않으실래요?”
Nope, no I do not, it’s like 2 p.m. on a saturday
아뇨, 아뇨 싫어요. 지금 토요일 오후 2신데
How long it's gonna take? I got stuff to do
언제 끝날지 알고? 할 일도 많은데
They seem like a nice person though,
근데 뭐 좋은 사람 같아 보이긴 해서
I feel bad saying no
거절하긴 미안하고
Just throw him the face for a while
그럼 이 표정을 지어주면 돼
Face: 얼굴이란 뜻 외에 ‘표정’이란 뜻도 있음
They will leave your house right away
그럼 바로 가버릴 거야
It's awesome
완전 대박이지
As long as you don't care that
네가 신경만 안 쓰면 돼
that person will forever think that you are the strangest human being
상대방이 영원히 너를 인생 최고의 또라이라고 생각하든 말든
they've ever met in their life
신경만 안 쓰면
everything works out great.
모든 게 퍼펙트하지
You are welcome
고맙단 말은 됐어
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 |
---|---|---|---|---|
공지 |
구글이 후원하는 영어회화어플 캠블리 - 건국대생 38% 특별할인
![]() |
운영지원팀장 | ||
17 | 캠블리 영어회화: 성공적인 사업을 위한 무서운 꿀팁 | 캠블리 | 17.03.16 | 313 |
16 | 캠블리 영어회화: 미국인이 생각하는 아시아인 [1] | 캠블리 | 17.03.18 | 397 |
15 | 캠블리 영어회화: 도전에 대한 케네디 대통령의 연설 [2] | 캠블리 | 17.03.20 | 570 |
14 | 캠블리 영어회화: 수상소감 레전드 [4] | 캠블리 | 17.03.22 | 877 |
13 | Untitled | 캠블리 | 17.03.24 | 246 |
12 | 캠블리 영어회화: 걸크러시 언니들이 소녀에게 [3] | 캠블리 | 17.03.25 | 240 |
11 | 캠블리 영어회화: 행복이 성적 순이 아닌 이유 [2] | 캠블리 | 17.03.26 | 349 |
10 | 캠블리 영어회화: 프로 연설러가 되는 방법 [2] | 캠블리 | 17.03.29 | 376 |
9 | 캠블리 영어회화: 아직도 발표할 때 떨리시나요? [3] | 캠블리 | 17.03.30 | 342 |
8 | 캠블리 영어회화: 레오의 오스카상 수상소감 [4] | 캠블리 | 17.04.01 | 404 |
7 | 캠블리 영어회화: 실패사례 레전드 [2] | 캠블리 | 17.04.03 | 628 |
» | 캠블리 영어회화: 상종하기 싫은 사람 쫓아버리는 꿀팁(?) [7] | 캠블리 | 17.04.05 | 710 |
5 | 캠블리 영어회화: 빌게이츠 아내 멜린다 게이츠의 연설 [4] | 캠블리 | 17.04.10 | 475 |
4 | 캠블리 영어회화: 나와 다른 사람을 이해한다는 것 [1] | 캠블리 | 17.04.12 | 459 |
3 | 캠블리 영어회화: 동기부여 되는 영상 [2] | 캠블리 | 17.04.14 | 392 |
2 | 캠블리 영어회화: 절망 속에서 찾은 희망 [3] | 캠블리 | 17.04.19 | 475 |
1 | 캠블리 영어회화: 우울을 이겨내는 방법 [3] | 캠블리 | 17.04.21 | 672 |
Designed by sketchbooks.co.kr / sketchbook5 board skin