댓글 쓰기 권한이 없습니다. 로그인 하시겠습니까?
교과서에는 안 나오는 영어회화
“ink a deal” 아리송한 deal의 의미
Girls :: Video Games (2013)
Tyler, this is Hannah and Jessa.
타일러, 이쪽은 한나랑 제싸.
Hey / Hey / Hi / ‘Sup?
안녕
Tyler’s an amazing lacrosse player and he's a published poet.
타일러는 실력 있는 라크로스 선수고, 시집도 냈어.
Just locally.
우리 지역에서만이야.
I'm a writer, too. I actually just-- just inked a book deal.
나도 작가야. 나도 책 하나 계약했어.
Well, we're gonna go.
그래, 우리 가 볼게.
뜬금없이 튀어나온 딜(deal)의 정체...
이것만은 알아두자!
ink a deal
[잉커 디일]
계약을 체결하다
상냥하게 설명
deal은 “합의, 계약"이라는 의미로도 사용되지만 다른 의미로도 많이 사용되는 그런 단어에요!! 그러니까 “합의, 계약”으로만 알고 있다면 손해라능!!
ink a deal은 “계약서에 사인하다” 즉 “계약 등을 체결하다”라는 뜻인데요. 여기서 ink는 잉크로 계약서에 사인하는 걸 표현하는 거겠죠? 여기서 deal은 “합의, 계약”의 뜻이지만 다른 상황에서는 다르게 쓰이기도 하니 참고할 것! 그럼 표현 리스트 나갑니다 메모 준비할 준비 되었나요?!
A big deal
큰 문제, 중요한 것
Dealbreaker
관계를 깨뜨리는 결정적 문제
Deal with someone/something
~에 대처하다, ~을 다루다
Done deal
이미 끝난 일, 기정사실
Square deal
공정한 거래, 공평한 대우
The real deal
매우 좋은 것
Cut a deal
합의에 도달하다, =make a deal
2017년은 모두 ink a deal 하는 한해가 되길 바래요~!!
같이 보고 싶은 친구 태그해 주세요!
Designed by sketchbooks.co.kr / sketchbook5 board skin