댓글 쓰기 권한이 없습니다. 로그인 하시겠습니까?
교과서에는 안 나오는 영어표현
Boxing day는 복싱하는 날??
Gossip Girl :: It's a Wonderful Lie (2008)
Oh great! How long is the enforcer gonna be with with us?
오 좋아! 그래서 우리랑 언제까지 있을 거래?
Uh, she's staying with her folks through the holiday.
어, 아마 그 사람은 친구들이랑 명절 내내 있을 거야.
So is that christmas eve? Or are we talking new year's eve?
그래서 크리스마스 이브? 아님 새해 전날 말하는 건가?
Or... or maybe boxing day?
아니면 아마 박싱데이?
Boxing? 갑자기 웬 복싱?
이것만은 알아두자!
boxing day
[박싱 데이]
12월 26일 (혹은 27일)
상냥하게 설명
오늘의 영어표현 Boxing day의 ‘boxing’은 링에서 하는 ‘복싱’과 아~~무 상관이 없답니다. Boxing day는 보통 크리스마스 다음날인 12월 26일을 가리키는 영어표현이에요. 물론 우리나라엔 없는 거구요(또르르) 캐나다와 미국, 그 외 영연방 국가들에서 기념한다고 해요. 이 날 많은 소매점들이 대규모 할인을 하기도 하구요, 캐나다와 영국 등에서는 공휴일로 지정됐다고 해요. 그 다음날인 27일에 쉬는 경우도 있구요.
그럼 왜 Boxing day라고 할까요? 영어표현 Boxing day의 기원에 대해 여러가지 설이 있는데요, 그 중 하나로 중세 영국에서 크리스마스 다음 날 교회에서 가난한 사람들을 위해 박스를 열어 물품을 나눠줬던 데서 유래했다는 설이 있어요. 참 따뜻한 유래를 가진 날이죠?
Boxing day의 유래처럼 따뜻한 연말 되시길 바래요~
구글이 후원하는 영어회화어플 캠블리 - 건국대생 38% 특별할인
최신뉴스 속 영어표현: 미국 최대 백화점의 사망
만약 구글이 인간이라면
디즈니 왕자가 현실 남친이라면...??
입으로 운전하는 미쿡 코미디언
고양이도 보고 영어도 배우고
미국 토크쇼 쪼개버리는 호주 초딩
말대꾸 싫어하는 아저씨 VS 한 마디도 안 지는 멍뭉이
deal로 배우는 영어표현
2016년을 보내는 영어표현, count your blessings
알아두면 잘 써먹는 table의 용법
미혼자들은 공감 못 할 영어표현
오늘은 Boxing day!
나도 끼워줘!
"꼬시다"에 대한 비슷한 듯 다른 영어표현들
미니언과 함께 배우는 crunching numbers
buy의 변신은 무죄
'눈치'를 영어로 눈치 있게 말하기
야구를 알면 더 재밌는 영어표현 touch base
할로윈 필수 영어표현!
눈높이를 높이높이
Designed by sketchbooks.co.kr / sketchbook5 board skin