댓글 쓰기 권한이 없습니다. 로그인 하시겠습니까?
교과서에는 안 나오는 영어회화
오도독 소리 나는 영어표현 “crunch numbers”
Despicable Me (2010)
Yes?
여보세요?
Hello, Gru? I've been crunching some numbers,
여보세요, 그루? 내가 계산기를 좀 두드려 봤는데,
and I really don't see how we can afford this.
이거 어떻게 감당할 수 있을지 모르겠네.
It can't be done. I'm not a miracle worker.
도저히 안 돼. 난 기적 같은 거 하는 사람이 아냐.
핫 미니언들 졸귀…
근데 crunch는 왜 나온 거?
이것만은 알아두자!
crunch numbers
[크런ch 넘벌s]
계산기를 두드리다
상냥하게 설명
crunch는 동사로 “오도독 씹다"는 뜻에 가까운데요. 사실 오도독 뽀도독 등 뭔가 으스러지는 소리가 나는 건 다 crunch로 나타낼 수 있어요. 이렇게 뽀도독하는 소리를 내는 게 또 뭐가 있을까요?(먹는 거 말구요) 바로 옛날 컴퓨터가 돌아갈 때! 초창기 컴퓨터는 아주 복잡한 계산기에 가까웠다죠. 컴퓨터가 뽀도독 돌아가면서 복잡한 계산을 수행하던 데서 “crunch numbers”가 유래했어요. 지금은 컴퓨터와는 무관하게 “계산기를 두드려본다” 즉 셈을 해본다는 뜻으로 쓰이죠. 혹은 엑셀을 이리저리 만지며 수치를 분석하는 일도 crunch numbers라고 할 수 있어요.
이제 crunch 하면 초콜릿만 생각하지 말고 numbers도 생각해 볼 것
구글이 후원하는 영어회화어플 캠블리 - 건국대생 38% 특별할인
최신뉴스 속 영어표현: 미국 최대 백화점의 사망
만약 구글이 인간이라면
디즈니 왕자가 현실 남친이라면...??
입으로 운전하는 미쿡 코미디언
고양이도 보고 영어도 배우고
미국 토크쇼 쪼개버리는 호주 초딩
말대꾸 싫어하는 아저씨 VS 한 마디도 안 지는 멍뭉이
deal로 배우는 영어표현
2016년을 보내는 영어표현, count your blessings
알아두면 잘 써먹는 table의 용법
미혼자들은 공감 못 할 영어표현
오늘은 Boxing day!
나도 끼워줘!
"꼬시다"에 대한 비슷한 듯 다른 영어표현들
미니언과 함께 배우는 crunching numbers
buy의 변신은 무죄
'눈치'를 영어로 눈치 있게 말하기
야구를 알면 더 재밌는 영어표현 touch base
할로윈 필수 영어표현!
눈높이를 높이높이
Designed by sketchbooks.co.kr / sketchbook5 board skin