댓글 쓰기 권한이 없습니다. 로그인 하시겠습니까?
교과서에는 안 나오는 영어회화
오도독 소리 나는 영어표현 “crunch numbers”
Despicable Me (2010)
Yes?
여보세요?
Hello, Gru? I've been crunching some numbers,
여보세요, 그루? 내가 계산기를 좀 두드려 봤는데,
and I really don't see how we can afford this.
이거 어떻게 감당할 수 있을지 모르겠네.
It can't be done. I'm not a miracle worker.
도저히 안 돼. 난 기적 같은 거 하는 사람이 아냐.
핫 미니언들 졸귀…
근데 crunch는 왜 나온 거?
이것만은 알아두자!
crunch numbers
[크런ch 넘벌s]
계산기를 두드리다
상냥하게 설명
crunch는 동사로 “오도독 씹다"는 뜻에 가까운데요. 사실 오도독 뽀도독 등 뭔가 으스러지는 소리가 나는 건 다 crunch로 나타낼 수 있어요. 이렇게 뽀도독하는 소리를 내는 게 또 뭐가 있을까요?(먹는 거 말구요) 바로 옛날 컴퓨터가 돌아갈 때! 초창기 컴퓨터는 아주 복잡한 계산기에 가까웠다죠. 컴퓨터가 뽀도독 돌아가면서 복잡한 계산을 수행하던 데서 “crunch numbers”가 유래했어요. 지금은 컴퓨터와는 무관하게 “계산기를 두드려본다” 즉 셈을 해본다는 뜻으로 쓰이죠. 혹은 엑셀을 이리저리 만지며 수치를 분석하는 일도 crunch numbers라고 할 수 있어요.
이제 crunch 하면 초콜릿만 생각하지 말고 numbers도 생각해 볼 것
구글이 후원하는 영어회화어플 캠블리 - 건국대생 38% 특별할인
성공하고 싶으신가요?
사업 얘기 중에 웬 ballpark?
빌게이츠의 하버드 졸업 연설
비행기로 배워보는 영어표현
비판적 사고를 위한 꿀팁 5가지
베스트셀러 작가가 말해주는 취업 면접의 비밀
발렌타인데이를 저렴하게 보내는 꿀팁
미혼자들은 공감 못 할 영어표현
미치도록 즐거운 시간을 갖고 싶을 땐, have a blast
미셸 오바마가 소녀들에게
미니언과 함께 배우는 crunching numbers
미국인 멘붕시키는 영국식 지명 읽기
미국의 별다줄
미국 토크쇼 쪼개버리는 호주 초딩
미국 SNL에서 하드캐리하는 엠마 스톤
문법, 정말 중요한 걸까?
면접 단골 질문에 대한 모범 답안
멀리 멀리 쏴서 long shot?
말대꾸 싫어하는 아저씨 VS 한 마디도 안 지는 멍뭉이
만약 구글이 인간이라면 2
Designed by sketchbooks.co.kr / sketchbook5 board skin