댓글 쓰기 권한이 없습니다. 로그인 하시겠습니까?
교과서에는 안 나오는 영어회화
“zero-sum game” 인생은 실전이야
Parks and Recreation :: Fancy Party (2011)
Do you know where you are at right now?
당신이 지금 어디 있는지 알아요?
We’re in the jungle. There are no friends here.
여긴 정글이에요. 친구 따윈 없어요.
It's every woman for herself.
각자 알아서 사는 거예요.
You're joking, right?
농담이죠?
Do I look like I'm joking?
제가 농담하는 것 같아요?
Dating is a zero-sum game.
연애는 제로섬 게임이에요.
If you get a man, I don't get that man.
당신이 남자 하나를 잡으면 저는 그 남잘 못 잡는 거죠.
저 언니가 말하는 zero-sum game
대체 뭐길래 진지함…?
이것만은 알아두자!
zero-sum game
[Zㅣ로썸 겜ㅡ]
한 쪽이 얻으면 다른 쪽이 잃는 게임
상냥하게 설명
zero-sum game이란 말 들어보셨나요? 사실 이건 경제학의 한 분야인 ‘게임이론’에서 나온 경제용어에요. (우리가 심심할 때 하는 그 게임이랑은 1도 관련 없습니다) 한 쪽이 이득을 보면 다른 한 쪽은 반드시 그만큼의 손해를 볼 수 밖에 없는 상황을 일컫는데요. 상대가 +1이 되면 나는 -1이니, 총합은 0이 되니까 “zero-sum”이라는 거예요. (zero는 0 sum은 총합, 아시죠?)
보너스 표현! win-win이라고 하면 너도 좋고 나도 좋은 상황, lose-lose라고 하면 너도 나도 손해보는 상황을 말해요. No-lose는 손해볼 건 없는, 밑져야 본전인 상황. zero-sum과는 다른 상황들이겠죠?
zero-sum은 시사용어로도 많이 나오고 일상에서도 많이 쓰여요.
알아두면 개꿀!
구글이 후원하는 영어회화어플 캠블리 - 건국대생 38% 특별할인
"매니아"를 영어로?
구려!
under the table, 테이블 아래서?
교양인 되는 꿀팁 mashup
사업 얘기 중에 웬 ballpark?
인생은 zero-sum
참 잘했어요 도장의 영어 버전
"힘들다"를 원어민처럼 말해보자
스테이크 아닌 stake
책을 책이라 부르지 못 하고
cave=동굴?>
비행기로 배워보는 영어표현
game을 활용한 다양한 영어표현
깔끔한 스피치를 위한 영어표현
슥~, 좋아, 자연스러웠어
plane도 아닌 plan이 날아간다니?
나 오늘 좀 잘 나가는 듯?
눈높이를 높이높이
할로윈 필수 영어표현!
야구를 알면 더 재밌는 영어표현 touch base
Designed by sketchbooks.co.kr / sketchbook5 board skin