오늘의 영단어는 flake!
콘후레이크 생각하고 들어오셨죠...? 그것도 맞긴 하지만 더 재밌는 뜻이 있어요
약속시간 맞춰서 준비하고 나가려는데, 친구한테서
"애들아 미안한데... 나 갑자기 몸이 안 좋아져서 못 갈 것 같아ㅠㅠ"
는 카톡이 온다면...?
바로 그럴 때 쓸 수 있는 표현이에요!
막판에 파토내는 나쁜 친구
flake
[fleyk]
[f레잌]
v. 막판에 빠지다
이 영단어는 사전적인 의미로 ‘얇은 조각' 혹은 ‘얇게 벗겨지다'인데요,
익숙한 씨리얼 브랜드 ‘콘후레이크'가 ‘corn flake’에요!
하지만 사람에 대해 쓰면 의미가 많이 달라져요.
약속 다 해놨는데 막판에 빠지는 친구 꼭 하나 씩은 있죠?
그런 행동이나 사람을 가리킬 때 딱 적절한 영단어입니다.
이 영단어가 동사로 사용될 때는 ‘flake out’으로 많이 사용되지만, 명
사로 사용될 경우 ‘막판에 약속 취소하는 믿을 수 없는 사람'이라고 해석할 수 있어요.
비슷한 의미로 ‘bail out’ 혹은 ‘ditch’를 사용해도 되겠습니다.
동사로 쓰일 때:
"You said we were gonna go see the movie! Don't change your mind and flake out!" (영화 보러 가기로 해놓고서! 마음 바꾸고 빠지지 마!)
명사로 쓰일 때:
“we knew Chris wouldn't show up 'cuz he's a flake.” (크리스 안 올 줄 알았어. 걔는 매번 막판에 빠지잖아.)
“John called in sick to work again today. He's such a flake.” (존 오늘 또 아파서 못 온다고 전화 왔어. 매번 막판에 빠진다니까.)
Never flake out at the last minute!
더 많은 영어 꿀팁을 원하신다면
카톡 친구추가: @캠블리
네이버 카페: café.naver.com/camblycafe
페북 페이지: facebook.com/camblykorea.page
Designed by sketchbooks.co.kr / sketchbook5 board skin