'fight=싸우다'로만 알고 있다면 필독!
영어회화 콩글리시 탈출하기!
“싸우다”를 나타내는 적절한 표현
me: I saw Nate and his dad were fighting
나 네이트가 아버지랑 싸우는 것 봤어.
Cambly: You mean, they were getting physical?
몸싸움 같은 걸 했다는 말이야?
me: ?? No just talking to each other loudly
?? 아니 그냥 언성이 높아졌다고
Cambly: Oh they must have had argument over Nate’s current GPA.
아하, 아마 네이트 학점 때문에 말다툼이 있었던 걸 거야.
싸운 걸 fight라고 한 건데,
캠블리가 왜 못 알아 들은 걸까?
이것만은 알아두자!
argue vs. fight
[알규] vs. [fㅏ이ㅌ)
말다툼하다 vs. (몸)싸움하다
상냥하게 설명
한국어로는 주먹다짐을 하든 말다툼을 하든 “싸우다”라는 단어 하나로 다 표현할 수 있지만,
영어는 아니에요. “싸우다”라고 해서 단순 말다툼에도 fight를 쓰면 오해를 살 수 있다는 사실!
‘fight’는 동사로 사용하게 되면 주먹다짐하다, 또는 전투나 시합 중에 싸우다는 의미에 더 가까우니,
말싸움일 경우는 “were having argument” “argue over something”이라고 표현하는 것이 더 적절합니다.
보너스 지식! 한국어로 ‘화이팅!’을 영어로 ‘fighting!’하고 말하게 되면 외국 친구들이 이상하게 쳐다볼 거에요.
“힘내!”보다는 “싸워!!”라는 의미에 더 가까우니, 화이팅이라고 말하고 싶을 때는
‘you can do it!’ (할 수 있어!), ‘good luck!’ (행운을 빌어)등 상황에 적절한 표현을 사용하는게 좋겠죠?
친절한 예제
argue:
Their neighbors argued with each other all the time.
그들의 이웃들 사이에는 항상 언쟁이 붙었다.
They started arguing over which presidential candidate was better than the other.
그들은 어느 대통령 후보가 더 나은지를 두고 논쟁했다
fight:
When he was young he was always fighting.
그는 젊은 시절 늘상 싸움질을 하고 다녔다.
He fought like a tiger.
그는 호랑이처럼 싸웠다.
The soldiers fought bravely.
병사들은 용감하게 싸웠다.
argue와 fight, 비슷해 보이지만 미묘하게 다른 단어들.
이제 구분해서 씁시다!
더 많은 영어 꿀팁을 원하신다면
카톡 친구추가: @캠블리
네이버 카페: café.naver.com/camblycafe
페북 페이지: facebook.com/camblykorea.page
본 페이지에서는 글 작성이 불가능하니 개별 게시판에서 작성해 주세요.
번호 | 게시판 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 |
---|---|---|---|---|---|
12078 | 리뷰게시판 | 스카이캐슬 [2] | 신난다재미난다 | 19.01.30 | 162 |
12077 | 리뷰게시판 | 백예린 La La love song [3] | 자상한 호박벌 | 19.01.29 | 357 |
12076 | 리뷰게시판 | 카더가든 she | 초연한 씬벵이류 | 19.01.27 | 164 |
12075 | 리뷰게시판 | 영화 <뺑반> 시사회 이벤트 당첨 후기 [4] | 여행가고싶당 | 19.01.26 | 295 |
12074 | 리뷰게시판 | 극한직업 [1] | 햐니 | 19.01.26 | 121 |
12073 | KU 미디어 |
건국불레틴 Photo 콘테스트에 참여하세요! Why don’t you participate in Th...
[11] ![]() |
영자신문 | 19.01.20 | 2222 |
12072 | 리뷰게시판 | 중문 롤링파스타 [8] | EEEEEEE휴 | 18.12.28 | 426 |
12071 | 동아리 모집 |
[COCOC] 칵테일 팀 코콕, 11기 드디어 모집!
![]() |
치수 | 18.12.26 | 185 |
12070 | KU 미디어 | [문화상 시 부문 심사평]통념을 넘어 새로운 인식 | 건대신문 | 18.12.23 | 2064 |
12069 | KU 미디어 | [문화상 웹툰 부문 심사평]공감하며 마음에 위로를 받을법한 | 건대신문 | 18.12.23 | 1964 |
12068 | KU 미디어 | [문화상 소설 부문 심사평]명작이 탄생할 가능성 | 건대신문 | 18.12.23 | 1618 |
12067 | KU 미디어 | [문화상 시 부문 당선소감]어떤 시도 시가 아닐때 | 건대신문 | 18.12.23 | 1878 |
12066 | KU 미디어 | [문화상 시 부문 당선작]반쪽의 증명방법 | 건대신문 | 18.12.23 | 1492 |
12065 | KU 미디어 | [문화상 웹툰 부문 당선소감]날아오르는 배추나비처럼 | 건대신문 | 18.12.23 | 2139 |
12064 | KU 미디어 | [문화상 웹툰 부문 당선작]바다와 나비 | 건대신문 | 18.12.23 | 1656 |
12063 | KU 미디어 | [문화상 소설 부문 당선소감]제 당선소감은 건너뛰셔도 상관없습니다 | 건대신문 | 18.12.23 | 1634 |
12062 | KU 미디어 | [문화상 소설 부문 당선작]파블로프의 초상 | 건대신문 | 18.12.23 | 1679 |
12061 | KU 미디어 | [만평]청심에게 하고 싶은 말 | 건대신문 | 18.12.23 | 1445 |
12060 | KU 미디어 | [칼럼]'몫이 없던 자들'의 외침이 대학가에도 울려 퍼지길! | 건대신문 | 18.12.23 | 1280 |
12059 | KU 미디어 | [사설]사총협의 요구, 일리와 우려가 공존한다 | 건대신문 | 18.12.23 | 990 |
Designed by sketchbooks.co.kr / sketchbook5 board skin