조회 수 332 추천 수 0 댓글 1
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

+ - Up Down Comment Print
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

+ - Up Down Comment Print

유튭으로 배우는 영어회화 

아기 고양이에게

 

Dear kitten, since I have hissed at you the customary 437 times, it is now my duty as the head of the household to begrudgingly welcome you.

아기 고양이에게, 너에게 형식상의 437번 하악질 해줬으니, 이제 이 집의 우두머리로서 마지못해 너를 환영해줘야 할 것 같구나.

Hiss: 하악질 혹은 하악질을 하다

Perhaps you are here to replace me, but I must do my duty and educate you on your new surroundings as Maximilian once did for me

너는 나를 대체하러 왔을지도 모르지. 하지만 나는 내 임무를 다해야 하고, 새로운 환경에 처한 너를 교육시켜야 해. 예전에 막시밀리안이 나에게 해줬던 것처럼.

Rest in peace.

고인에게 명복을.

RIP: 삼가 고인의 명복을 빕니다

Dear kitten,  this room here is basically a crapshoot.

아기 고양이에게, 이 방은 기본적으로 복불복이란다.

Crapshoot: 복불복

Either you get the bedding of your life, and I mean two hands like you don't even know what's going on or they just lie there and don't do anything for hours.

인생의 침구, 즉 너는 뭔지도 모를 두 개의 손을 얻게될 수도 있고 아니면 그 손들이 저기 누워 몇 시간 동안 아무 것도 안 할 수도 있어.

It's weird.

참 이상하지.

Oh and I should also point out.

아 그리고 이 말도 해줘야지.

Point out: (사실 등을) 지적하다, 강조하다

On special occasions they will leave the underwear drawer open to signal their appreciation of ME.

이따금 그들은 감사를 표하기 위해 속옷 서랍을 열어둔단다. ‘나’에 대한 감사 말이야.

On special occasions: 특별한 때에.. (이따금씩)

I’m saving this wine bottle for special occasions.

Just to be clear, it's my spot.

분명히 말해 두는데, 거긴 내 자리야.

It's perfect in there.

그 안은 정말 완벽하지.

It's like sleeping surrounded by underwear.

마시 속옷에 둘러싸여 자는 것 같아.

Well I mean that's exactly what it is.

뭐 그 말 그대로지만.

Dear kitten, I remember when I could fit in a shoe.

아기 고양이에게, 신발에 들어갈 만큼 작았던 때가 기억 나는구나.

It's nothing like it being engulfed in 360 degrees of foot smell.

발냄새 속에 360도 빠져 있는 것만한 게 없지

Enjoy it while you can.

할 수 있을 때 충분히 즐기렴.

Dear kitten, because you are so small you cannot jump, which is sad--sad for you--but eventually you will and you will find the places that I refer to as “up.”

아기 고양이에게, 너는 너무 작아서 점프도 할 수 없지. 슬픈 일이야, 적어도 너에겐 말이지. 하지만 결국 넌 점프할 수 있게 될거고, 내가 ‘위’라고 부르는 곳을 찾아낼 거야.

This will come in handy, especially around the human larva which I know smells like milk but can be a bit grabby.

이건 굉장히 유용하게 쓰일 거야. 특히나 인간 꼬물이가 근처에 있을 때 말이야. 우유 같은 냄새가 나지만, 다소 성가실 수 있지.

come in handy: 유용하게 쓰이다

Larva: 유충

Dear kitten, you should be aware that there are two kinds of food.

아기 고양이에게, 너는 두 종류의 음식에 대해 알아야 한단다.

The first is sort of a dehydrated brown niblet.

첫 번째는 건조된 갈색 알갱이 같은 건데,

Niblet: nibble은 한 입 베어먹는 것. +et이 붙으면 그것보다 작은 걸 의미

E.g. pig (돼지) > piglet (새끼돼지)

I think they give us these because they're training us to be astronauts.

내 생각에 이건 우릴 우주비행사로 훈련시키려고 주는 것 같아.

Just a guess.

그냥 추측이야.

The second kind is wet food.

두 번째는 촉촉한 음식인데

It is so special they keep it in little armored metal casings that no claw can penetrate.

이건 아주 특별해서, 어떤 발톱으로도 뚫을 수 없는 작고 단단한 금속 용기에 보관하지.

With no claws to speak of, the humans can somehow open them.

발톱이랄 게 없는 인간은 어떻게선지 이걸 연단 말이야.

It's like some dark magic.

흑마법을 부리는 것 같아.

Dear kitten, I should warn you of the monster known as ‘vaccoom’.

아기 고양이에게, ‘청소오기라는 괴물에 대해 경고해줘야 할 것 같구나.

Vacoom: 원래는 vaccum, ‘청소기’인데 고양이가 좀 우스꽝스럽게 발음한 것.

It can eat and yell at the same time and I've seen it eat everything, seriously, like a paper clip and two cat toys.

청소기는 먹으면서 동시에 소리를 지른단다. 나는 이게 모든 걸 먹어치우는 걸 보았지, 정말로. 클립 한 개와 고양이 장난감 두 개 같은 거.

Didn't even flinch.

눈하나 깜짝 않고 말이야.

Flinch: 움찔하다

To hide from ‘vaccoom’ you may use the curtains of invisibility.

‘청소오기’로부터 숨기 위해선 투명 커튼을 써야 할 거야.

Oh yeah you're good.. good hiding ma boy.

오 그래, 잘 하는구나, 잘 숨었어 꼬마.

Dear kitten, one final note.

아기 고양이에게, 마지막 조언이야.

Once in awhile, you might see a little red dot.

이따금 작고 빨간 점을 보게 될 거야.

Once in awhile: 이따금씩

I'm going to tell you this right now.

지금 말해 둘게.

It is real and it can’t be caught.

그건 진짜고, 잡을 수 없어.

I did it once.

한 번 해봤는데,

I held it for a full minute but when I lifted my paws it was gone.

1분 내내 잡고 있었는데, 앞발을 들어보니 사라져 있더군.

So kitten, welcome to the household.

자 아가야, 우리 집에 온 걸 환영한다.

You'll do just fine.

너는 잘 해낼 거야.

 





  1. 구글이 후원하는 영어회화어플 캠블리 - 건국대생 38% 특별할인

    Date2016.06.20 By운영지원팀장 Views1132
    read more
  2. 최신뉴스 속 영어표현: 미국 최대 백화점의 사망

    Date2017.01.07 By캠블리 Views391
    Read More
  3. 만약 구글이 인간이라면

    Date2017.01.07 By캠블리 Views335
    Read More
  4. 디즈니 왕자가 현실 남친이라면...??

    Date2017.01.06 By캠블리 Views257
    Read More
  5. 입으로 운전하는 미쿡 코미디언

    Date2017.01.04 By캠블리 Views124
    Read More
  6. 고양이도 보고 영어도 배우고

    Date2017.01.03 By캠블리 Views332
    Read More
  7. 미국 토크쇼 쪼개버리는 호주 초딩

    Date2017.01.02 By캠블리 Views261
    Read More
  8. 말대꾸 싫어하는 아저씨 VS 한 마디도 안 지는 멍뭉이

    Date2017.01.02 By캠블리 Views201
    Read More
  9. deal로 배우는 영어표현

    Date2017.01.01 By캠블리 Views699
    Read More
  10. 2016년을 보내는 영어표현, count your blessings

    Date2016.12.30 By캠블리 Views273
    Read More
  11. 알아두면 잘 써먹는 table의 용법

    Date2016.12.29 By캠블리 Views248
    Read More
  12. 미혼자들은 공감 못 할 영어표현

    Date2016.12.28 By캠블리 Views169
    Read More
  13. 오늘은 Boxing day!

    Date2016.12.26 By캠블리 Views168
    Read More
  14. 나도 끼워줘!

    Date2016.11.15 By캠블리 Views354
    Read More
  15. "꼬시다"에 대한 비슷한 듯 다른 영어표현들

    Date2016.11.12 By캠블리 Views1510
    Read More
  16. 미니언과 함께 배우는 crunching numbers

    Date2016.11.10 By캠블리 Views567
    Read More
  17. buy의 변신은 무죄

    Date2016.11.08 By캠블리 Views145
    Read More
  18. '눈치'를 영어로 눈치 있게 말하기

    Date2016.11.04 By캠블리 Views1353
    Read More
  19. 야구를 알면 더 재밌는 영어표현 touch base

    Date2016.11.02 By캠블리 Views335
    Read More
  20. 할로윈 필수 영어표현!

    Date2016.11.01 By캠블리 Views1142
    Read More
  21. 눈높이를 높이높이

    Date2016.10.30 By캠블리 Views129
    Read More
Board Pagination ‹ Prev 1 ... 2 3 4 5 6 7 ... 8 Next ›
/ 8

Designed by sketchbooks.co.kr / sketchbook5 board skin

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소

Sketchbook5, 스케치북5

Sketchbook5, 스케치북5

Sketchbook5, 스케치북5

Sketchbook5, 스케치북5